-
1 ОБЪЯТИЯХ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОБЪЯТИЯХ
-
2 душить в объятиях
• ДУШИТЬ/ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого[VP; subj: human]=====⇒ to embrace s.o. firmly, with emotion:- X душил Y-а в объятиях≈ X smothered Y with embraces.♦ [Лидия:] Теперь уж, когда мне придёт в голову задушить тебя в своих объятиях, так я задушу (Островский 4). [L.:] And now, when I take it into my head to smother you with embraces, I'm going to do it (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > душить в объятиях
-
3 задушить в объятиях
• ДУШИТЬ/ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого[VP; subj: human]=====⇒ to embrace s.o. firmly, with emotion:- X душил Y-а в объятиях≈ X smothered Y with embraces.♦ [Лидия:] Теперь уж, когда мне придёт в голову задушить тебя в своих объятиях, так я задушу (Островский 4). [L.:] And now, when I take it into my head to smother you with embraces, I'm going to do it (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задушить в объятиях
-
4 сжимать в объятиях
hug глагол:Русско-английский синонимический словарь > сжимать в объятиях
-
5 в объятиях Морфея
• В ОБЪЯТИЯХ МОРФЕЯ быть, находиться; В ОБЪЯТИЯ МОРФЕЯ < К МОРФЕЮ> пора и т. п. old-fash, elev[PrepP; these forms only; subj-compl with copula with subj: human (1st var.) or adv; fixed WO]=====⇒ (to be) asleep, (it is time to go) to sleep:- be in < fall into> the arms of Morpheus;- be in the Land of Nod.♦ Базаров начал зевать. "Я полагаю, пора путешественникам в объятия к Морфею", - заметил Василий Иванович (Тургенев 2). Bazarov began to yawn. "I suppose it is time for our travellers to fall into the arms of Morpheus," observed Vassily Ivanych (2c).—————← Morpheus is the god of dreams in Greek mythology.Большой русско-английский фразеологический словарь > в объятиях Морфея
-
6 находящийся в объятиях
находящийся в объятияхחָבוּק -
7 в объятиях Морфея
General subject: in the arms of Morpheus -
8 держать (кого-л.) в объятиях
General subject: hold in embraceУниверсальный русско-английский словарь > держать (кого-л.) в объятиях
-
9 держать (кого-л.) в своих объятиях
Универсальный русско-английский словарь > держать (кого-л.) в своих объятиях
-
10 держать в объятиях
1) General subject: (кого-л.) hold in embrace, lap2) Makarov: lap (ребёнка и т.п.), nurseУниверсальный русско-английский словарь > держать в объятиях
-
11 задушить (кого-л.) в объятиях
General subject: hug to deathУниверсальный русско-английский словарь > задушить (кого-л.) в объятиях
-
12 сжать (кого-л.) в объятиях
Универсальный русско-английский словарь > сжать (кого-л.) в объятиях
-
13 сжать кого-либо в объятиях
General subject: strain somebody in one's armsУниверсальный русско-английский словарь > сжать кого-либо в объятиях
-
14 сжимать (кого-л.) в объятиях
1) General subject: fold in arms, snuggle in arms2) Makarov: snuggle (smb.) in (one's) arms, fold in armsУниверсальный русско-английский словарь > сжимать (кого-л.) в объятиях
-
15 сжимать в объятиях
1) General subject: cuddle, (кого-л.) fold in arms, hug, huggle, (кого-л.) snuggle in arms2) Makarov: (кого-л.) snuggle (smb.) in (one's) arms, (кого-л.) fold in armsУниверсальный русско-английский словарь > сжимать в объятиях
-
16 сжимать кого-либо в объятиях
General subject: strain somebody in one's armsУниверсальный русско-английский словарь > сжимать кого-либо в объятиях
-
17 стиснуть в объятиях
General subject: squeezeУниверсальный русско-английский словарь > стиснуть в объятиях
-
18 удобнее устроилась в объятиях
Colloquial: snuggle in tighterУниверсальный русско-английский словарь > удобнее устроилась в объятиях
-
19 удобнее устроиться в объятиях
Colloquial: snuggle in tighterУниверсальный русско-английский словарь > удобнее устроиться в объятиях
-
20 держать в своих объятиях
1) General subject: (кого-л.) hold in arms2) Makarov: (кого-л.) hold (smb.) in (one's) armsУниверсальный русско-английский словарь > держать в своих объятиях
См. также в других словарях:
В объятиях убийцы — In the Arms of a Killer Жанр драма / триллер Режиссёр Роберт Коллинз Продюсер Роберт Коллинз Роберт Ламб … Википедия
душивший в объятиях — прил., кол во синонимов: 3 • обнимавший (33) • сжимавший в объятиях (4) • … Словарь синонимов
задушивший в объятиях — прил., кол во синонимов: 9 • заключивший в объятия (11) • обвивший руками (10) • … Словарь синонимов
сжавший в объятиях — прил., кол во синонимов: 9 • задушивший в объятиях (9) • заключивший в объятия (11) • … Словарь синонимов
сжимавший в объятиях — прил., кол во синонимов: 4 • душивший в объятиях (3) • обнимавший (33) • … Словарь синонимов
стискивавший в объятиях — прил., кол во синонимов: 3 • душивший в объятиях (3) • обнимавший (33) • … Словарь синонимов
стиснувший в объятиях — прил., кол во синонимов: 9 • задушивший в объятиях (9) • заключивший в объятия (11) • … Словарь синонимов
душить в объятиях — стискивать в объятиях, сжимать в объятиях, обнимать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
задушить в объятиях — сжать в объятиях, прижать к груди, обвить руками, стиснуть в объятиях, обхватить руками, охватить руками, заключить в объятия, обнять, прижать к сердцу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сжать в объятиях — обнять, задушить в объятиях, обхватить руками, стиснуть в объятиях, обвить руками, прижать к сердцу, прижать к груди, охватить руками, заключить в объятия Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сжимать в объятиях — душить в объятиях, обнимать, стискивать в объятиях Словарь русских синонимов … Словарь синонимов